NAKED GENIUS
作词:六ツ見纯代
作曲:鈴木盛広
编曲:前口 涉
歌:ハクア starring早見沙織
日文;中文(簡體中文)歌詞來源:中國大陸.百度搜尋引擎、千千靜聽歌詞顯示系統
不負責任的繁體中文統一校編、不負責任跑腿打雜:後藤隆文
*********
(日文原文):予定調和乱す風が
(中文翻譯):預定調和的騷亂之風,
(日文原文):暗闇から手招きをする…
(中文翻譯):從黑暗中對我不斷招手....
(日文原文):完璧な私にミスなんてありえない
(中文翻譯):如此完美的我是不可能有失誤的。
(日文原文):でも仕方ないから遊んであげる☆
(中文翻譯):但是沒辦法就陪你玩一下吧☆
(日文原文):「ケイカクドオリジャナイケド」
(中文翻譯):「雖然原先並不是這樣計劃的!」
(日文原文):見透かされてゆく その冷静なEYE(愛)に
(中文翻譯):彷彿看穿一切般的 那冷靜的眼睛(愛戀),
(日文原文):アマノジャク 態度はウラハラ
(中文翻譯):有著天真的弱點 態度卻言行不一,
(日文原文):「ウソ、ヒトリデモヘイキ」
(中文翻譯):「胡說!即使孤單一人也無所謂!!」
(日文原文):强がっていても それは過去のマニュアル
(中文翻譯):即使再逞強 也只是過去的方法。
(日文原文):NAKED GENIUS 甘くみないで!
(中文翻譯):NAKED GENIUS 不要小看我!
(日文原文):いつかは言わせたい
(中文翻譯):總有一天我會對你這麼說的。
(日文原文):You Win! You Win! You Win! You Win!
(中文翻譯):You Win! You Win! You Win! You Win!
(日文原文):不確定要素が高い
(中文翻譯):不確定的要素如此多,
(日文原文):恋というゲームは続くの…
(中文翻譯):名為「戀愛」的遊戲還要繼續...
(日文原文):滿点じゃないならZEROと變わらないわ
(中文翻譯):如果不是滿分,就和0分沒有區別。
(日文原文):築きあげたセオリー ある意味無意味
(中文翻譯):築成其中的理論意義是無意義的,
(日文原文):「ワタシニキョウミモチナサイ」
(中文翻譯):「請對我產生興趣吧!」
(日文原文):見つめられるたび また魅かれてくEYE(愛)に
(中文翻譯):每次抬頭注視那使人著魔的眼睛(愛戀),
(日文原文):着飾ったプライド脱がされ
(中文翻譯):所築起的自尊心就已然打破,
(日文原文):「イマ、ムボウビナワタシ」
(中文翻譯):「現在、無防備的我」
(日文原文):隠しきれてない この赤裸々なREAL
(中文翻譯):無法隱藏的 這赤裸裸的真實。
(日文原文):NAKED GENIUS 素直になって
(中文翻譯):NAKED GENIUS 變得坦率一點。
(日文原文):不器用な私に
(中文翻譯):對著笨拙的我,
(日文原文):Good Bye! Good Bye! Good Bye! Good Bye!
(中文翻譯):Good Bye! Good Bye! Good Bye! Good Bye!
(日文原文):「ケイカクドオリジャナイケド」
(中文翻譯):「雖然原先並不是這樣計劃的!」
(日文原文):見透かされてゆく その冷静なEYE(愛)に
(中文翻譯):彷彿看穿一切般的 那冷靜的眼睛(愛戀),
(日文原文):アマノジャク 態度はウラハラ
(中文翻譯):有著天真的弱點 態度卻言行不一,
(日文原文):「ウソ、ヒトリデモヘイキ」
(中文翻譯):「胡說!即使孤單一人也無所謂!!」
(日文原文):强がっていても それは過去のマニュアル
(中文翻譯):即使再逞強 也只是過去的方法。
(日文原文):NAKED GENIUS 甘くみないで!
(中文翻譯):NAKED GENIUS 不要小看我!
(日文原文):「ワタシニキョウミモチナサイ」
(中文翻譯):「請對我產生興趣吧!」
(日文原文):見つめられるたび また魅かれてくEYE(愛)に
(中文翻譯):每次抬頭注視那使人著魔的眼睛(愛戀),
(日文原文):着飾ったプライド脱がされ
(中文翻譯):所築起的自尊心就已然打破,
(日文原文):「イマ、ムボウビナワタシ」
(中文翻譯):「現在、無防備的我」
(日文原文):隠しきれてない この赤裸々なREAL
(中文翻譯):無法隱藏的 這赤裸裸的真實。
(日文原文):NAKED GENIUS 素直になって
(中文翻譯):NAKED GENIUS 變得坦率一點。
(日文原文):不器用な私に
(中文翻譯):對著笨拙的我,
(日文原文):Good Bye! Good Bye! Good Bye! Good Bye!
(中文翻譯):Good Bye! Good Bye! Good Bye! Good Bye!
(日文原文):終わり
(中文翻譯):結束。
*******
個人不負責任繁體校對感想:
1.這首歌的旋律整體來說還蠻不錯的,百聽不厭啊.....
2.藉由這首歌,完全聽出哈克雅這角色對男角.桂木桂馬的內心真實想法(笑)
留言列表