close

中川かのんstarring東山なお《ハッピークレセント》

 

作詞:zopp


作曲:山口朗彦


編曲:前口 渉

 

歌:中川かのんstarring東山なお

 

日文;中文歌詞來源:引用自巴哈姆特論壇網友.okinadog(SPT草包)於巴哈姆特論壇的發表文章。

 

**************

 

(日文原文):黒板 そっちのけで チラリ 见つめる先は

 

(中文翻譯):把黑板推到一邊 偷偷一瞧 望到的是

 

(日文原文):甘い横顏 ファンタジー

 

(中文翻譯):甜蜜的側臉 引人遐想

 

(日文原文):突然 校舎の裏 相談 恋愛モード

 

(中文翻譯):突然在校舍背後 進入戀愛相談模式

 

(日文原文):やっぱ私にじゃない

 

(中文翻譯):你喜歡的人果然不是我

 

 

(日文原文):だけどあなたの 為に頑張る

 

(中文翻譯):可是我願意為你而努力

 

(日文原文):いつの日にか 振り 向かせてみせるわ

 

(中文翻譯):總有一天 定會讓你回頭望我

 

(日文原文):鈍感過ぎな ロミオさん

 

(中文翻譯):遲鈍過頭的羅密歐

 

 

(日文原文):ハピハピハッピークレセント

 

(中文翻譯):快樂快樂 幸福的新月

 

(日文原文):あなたにハッピープレゼント

 

(中文翻譯):送給你幸福的禮物

 

(日文原文):わかって欲しいの この気持ち あなただけよ 永遠ロマンス

 

(中文翻譯):希望你能明白這份心意 永遠的羅曼史只屬於你

 

(日文原文):ハピハピハッピークレセント

 

(中文翻譯):快樂快樂 幸福的新月

 

(日文原文):あなたに全部ささげる I love you

 

(中文翻譯):將一切都獻給你 I love you

 

(日文原文):いつか終わるの? ねぇ抱きしめて欲しい 片想い

 

(中文翻譯):何時才會結束? 希望你能緊緊抱住它 單相思

 

(日文原文):窓辺 溜め息色 ふいに 見つめる先に

 

(中文翻譯):窗邊傳出你的嘆息 無意間凝望的前方

 

(日文原文):暗い横顏 ミステリー

 

(中文翻譯):暗沉的側臉 不可思議

 

(日文原文):走る 渡り廊下 背中 失恋モード

 

(中文翻譯):走廊上奔跑而過 空虛背影 失戀模式

 

(日文原文):もしかしてフラれたの?

 

(中文翻譯):難道說你被甩了?

 

(日文原文):元気だしてよ わたしがいるよ

 

(中文翻譯):打起精神來吧 還有我在

 

(日文原文):告白だよ? でも 気付いてない颜

 

(中文翻譯):算是告白了? 你卻彷彿沒注意到的樣子

 

(日文原文):鈍感過ぎよ ロミオさん

 

(中文翻譯):遲鈍過頭了 羅密歐

 

(日文原文):トキメキハッピークレセント

 

(中文翻譯):心跳不已 幸福的新月

 

(日文原文):ドキドキもっとプレゼント

 

(中文翻譯):讓心跳加速的禮物

 

(日文原文):気付いて欲しいの 胸の鼓動 奏でてるよ 恋のメロディ

 

(中文翻譯):希望你能注意到我心的悸動 演奏著戀愛的旋律

 

(日文原文):トキメキハッピークレセント

 

(中文翻譯):心跳不已 幸福的新月

 

(日文原文):あなたに全部ささげる I want you

 

(中文翻譯):將一切都獻給你 I want you

 

 (日文原文):いつになるだろ? ねぇ终わらせたいよ 片想い

 

(中文翻譯):究竟什麼時候了? 想要讓它就此結束 單相思

 

(日文原文):ハピハピハッピークレセント

 

(中文翻譯):快樂快樂 幸福的新月

 

(日文原文):あなたにハッピープレゼント

 

(中文翻譯):送給你幸福的禮物

 

(日文原文):わかって欲しいの この気持ち あなただけよ 永遠ロマンス

 

(中文翻譯):希望你能明白這份心意 永遠的羅曼史只屬於你

 

(日文原文):ハピハピハッピークレセント

 

(中文翻譯):快樂快樂 幸福的新月

 

(日文原文):あなたに全部ささげる I love you

 

(中文翻譯):將一切都獻給你 I love you

 

(日文原文):いつか終わるの? ねぇ抱きしめて欲しい 片想い

 

(中文翻譯):何時才會結束? 希望你能緊緊抱住它 單相思

 

*******

 

引用心得:

 

一、在此感謝巴哈姆特論壇網友.okinadog(SPT草包)閣下的整理與分享此篇歌曲翻譯文章,畢竟百度的部份漢化組翻的中文歌詞實在令人不忍卒睹....(不是掉詞就是翻得亂七八糟)

 

二、這首歌在看動畫版的《只有神所知道的世界》第一季的中川加儂攻略篇時,就很喜歡這首並去下載。畢竟這首歌是中川加儂要對男主角的桂木桂馬表達的心意(?)(其實是想讓他認同自己並且成為自己的FANS);但卻意外的深得三次元世界的我心。

arrow
arrow
    全站熱搜

    文ちゃん 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()